2007年09月04日
セミの抜け殻
庭でうちの息子が遊んでました。
セミの抜け殻とサルスベリ
昨日は息子は怖くて触れませんでしたが、
今日は普通に持ってました。(変わり身の早いヤツだ)
「お前も早く脱皮しないと」
「やったー」
言った私も意味不明ですが、
答えた息子も意味不明。
この場合は一級の返事だったんでしょう。
サルスベリは漢字で書くと百日紅。
とても、普通の音読み・訓読みではありえないでしょう。
でも、そのことが、以下のホームページにありました。
「百日紅」は、なぜ「さるすべり」と読めるのか?
日本語は難しいし、楽しいですね。
「百日紅」は中国語であり、「さるすべり」は日本語であって、
それぞれ目のつけどころの違う名づけ方をしている。」
(上記ホームページより抜粋)
そもそも日本語でないんじゃ、仕方ない。
Posted by コバック伊豆大仁店 at 09:20│Comments(1)
│店長のひとりごと
この記事へのコメント
蝉の鳴き声はこの夏よく聴きましたが、抜け殻を見たのは久しぶりです。
「さるすべり」、勉強になりました。何にでも研究熱心で、私も見習わなきゃ!って思いましたー。
「さるすべり」、勉強になりました。何にでも研究熱心で、私も見習わなきゃ!って思いましたー。
Posted by じゅんこ at 2007年09月04日 22:35